Чтобы заказать перевод с нотариальным заверением в Алматы или узнать подробности, звоните по телефонам:
+7 701 716 21 63 +7 727 273 59 64
Бюро «IHSAN» профессионально осуществляет услуги перевода официальных документов и их заверения у нотариуса.
Перевод документов, который выполняется на иностранные языки или с них, осуществляемый квалифицированным переводчиком, и впоследствии заверенный нотариусом (частным или государственным), является нотариальным переводом.
С необходимостью перевести документы и нотариально заверить их может столкнуться каждый. Вам нужно предоставить документы в государственные органы? Вы заключаете международные контракты? Оформляете визу? Тогда без официального перевода вам не обойтись. Однако иногда и перевода заверенного штампом бюро может быть достаточно. Поэтому, чтобы сэкономить ваши средства и драгоценное время, мы рекомендуем уточнить в органах подачи, какой именно вид заверения вам необходим, так как, к сожалению, требованиях к документам, которые выдвигают в каких-либо официальных органах часто меняются.
Если вы собрались заказать нотариальный перевод документов в Алматы, вам следует уточнить по месту подачи документов, действительно ли вам нужен перевод, заверенный именно нотариусом, или достаточно штампа бюро переводов.
Перевод документов с нотариальным заверением в Алматы
Выполнение нотариального перевода осуществляется следующим образом:
- Клиент обращается в бюро с необходимыми для нотариального перевода бумагами и оформляет заказ, предоставляя всю необходимую для его качественного выполнения информацию.
- После этого дипломированный специалист выполняет перевод на указанный заказчиком язык.
- Следующим шагом является сшивание перевода с его оригиналом или копией.
- Затем переводчик подписывает переведенный им документ, а нотариус заверяет его, подписывая и ставя свою печать под нотариальной надписью на государственном языке.
При этом следует помнить, что нотариусом удостоверяется не адекватность текста перевода, а достоверность подписи переводчика, выполнившего его, и верность копии с оригинала, если это возможно.
Следует также учитывать, что для перевода документов с нотариальным заверением чаще всего необходимы оригиналы переводимых документов, которые предоставляются нотариусу. Только ознакомившись с ними, он имеет право оказать свои услуги и заверить верность копии с оригинала.
Нотариальный перевод с казахского на русский
Не удивительно, что в Казахстане языковая пара “казахский-русский” является самой востребованной как для перевода, так и для нотариального заверения. В некоторых случаях клиент и нотариус могут договориться о заверении перевода такого документа без участия профессионального переводчика. Но тут возможны некоторые нюансы, поэтому мы рекомендуем все же подстраховаться и воспользоваться профессиональной переводческой помощью даже в том случае, если вы имеете дело с языками “русский” и “казахский” – так вы избежите возможных проблем с таким серьезным делом, как оформление документов.
Вывод:
Как вы могли убедиться, нотариальный перевод – процедура непростая для человека, который не знаком с процессом её осуществления. Поэтому, заказав её в бюро “IHSAN”, вы можете быть совершенно убеждены в том, что все ваши документы будут оформлены и заверены согласно законодательство Казахстана, и предоставлены вам в оговоренный срок.
Чтобы узнать о нотариальном заверении подробнее, звоните по телефонам +7 701 716 21 63 +7 727 273 59 64